[QUOTE][i]Originally posted by outlawstar_14 [/i]
[B]
That explains me too. An extremely well informed dubbie is better than, well.. a dubbie Most of my info comes from the net, most of it from here actually. I still really want to see them in their origional glory though. [/B][/QUOTE]
[COLOR=blue]I don't know about extremley but for the steryotype "dubbie", I think I know quite a bit. I have seen a few subs just not enough to get me off the title dubbie. But I am ok with that. Anyway, the only difference I have notice, is american name changes, such as The room of spirit and time, changing into the hyperbolic time chamber, and if I remember correctly, in the subs when Gohan was getting really mad and when ssj 2, they played a really long song, the american version just showed the bird flying for like 5 seconds and then stopped.
If that didn't make any sense then just ignore me.[/COLOR]
Edit: Juuthena, what you see on adult swin, aren't subs. Maybe you knew, it just didn't seem like it.