The Spectacular Professor Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 Alright, so you know what this is. It's all about dubbing. There are good dubs (getting more common nowadays, thankfully) and there's the stuff you couldn't be paid to watch (4Kids One Piece, DiC Sailor Moon, Saban Dragon Ball Z, etc.) Anyway, this thread is here so we can all laugh at the stupid, random or pointless edits of any dub ever. These edits can range from the slightly funny to the ones that just make you go "WTFBBQ?" to the head-pounder idiotic. Examples include: [YOUTUBE="4Kids Hates Riceballs"]F2XRp-R9s7A[/YOUTUBE] [YOUTUBE="Sanji's Lollipop"]cGBy0Fb0WYI[/YOUTUBE] "Sure, Zoro. You can have your swords. Just never clean them. It's too Japanese." [YOUTUBE="Citramon"]m6ZxM5iCQds[/YOUTUBE] I honestly wish they had just skipped airing that episode. It wasn't even that important to the overall plot. [IMG]http://content.ytmnd.com/content/e/8/2/e82006f7f5973a4aaa3ebfc3cf013c25.jpg[/IMG] (I won't lie. Most of my faves come from 4Kids.) They don't all have to be visual edits, either. they can be dialogue changed to make it sound like a deceased person hasn't really died or other such matters. Anyway, what Editing moments have you experienced worth noting for stupidity? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cleptomatic Posted May 30, 2008 Share Posted May 30, 2008 In Appleseed Ex when Deunan and Briareos are looking at the mechs in the Poseidon ship towards the end of the movie when Deunan picks the pink one, in the Japnese version Briareos talks to Deunan about the mech and hits on her almost, but in the English dubbed version he just says it wouldn't suit him. This edit makes no sense and seems to fit the criteria. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haku877 Posted May 30, 2008 Share Posted May 30, 2008 Ace, understand not all americans know what Onigiri is, but i see your point Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Spectacular Professor Posted May 30, 2008 Author Share Posted May 30, 2008 [quote name='haku877']Ace, understand not all americans know what Onigiri is, but i see your point[/QUOTE] So it's better to conceal the fact that other countries exist rather than expose children to different cultures at the risk of slight confusion?:p Link to comment Share on other sites More sharing options...
Desbreko Posted May 30, 2008 Share Posted May 30, 2008 [color=#4B0082]They could've left it in and just called it a rice ball, like every other anime translation I've seen, though.[/color] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gavin Posted May 30, 2008 Share Posted May 30, 2008 [SIZE="1"]Going through DBZ and looking for stupid edits is a fairly pointless affair, there really were just too many to count. Best ones that come to mind are the Adam West Batman style flashes when someone gets hit, God knows in a show about superheroes who defeat their enemies in hand-to-hand combat that we'd actually see some of it. [/SIZE] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elk Posted June 14, 2008 Share Posted June 14, 2008 [quote name='Aceburner'] (I won't lie. Most of my faves come from 4Kids.) [/QUOTE] I think most of my favorites also come from 4kids. For some reason, they always seem to just edit things in the most stupid ways. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chibi-master Posted June 14, 2008 Share Posted June 14, 2008 [quote name='Desbreko'][color=#4B0082]They could've left it in and just called it a rice ball, like every other anime translation I've seen, though.[/color][/QUOTE] [FONT="Comic Sans MS"]In the pokemon episode where we first meet squirtle, they had the onigiri, but they called it a "jelly donut"! I mean, WTF?! I was [I]4 years old[/I] at the time and I thought, [I]That is [B]so[/B] not a jelly donut![/I]:animesigh[/FONT] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Haku877 Posted June 18, 2008 Share Posted June 18, 2008 Or what about in the 4Kids, Luffy vs Mr.0 At the end of the fight, he (Mr.0) says, "how did you hit me!" and luffy is supposed to say how blood is liquid, but the edit is luffy says "when I fight underground, I get sweaty, which creates water." Link to comment Share on other sites More sharing options...
mangamaniack21 Posted June 26, 2008 Share Posted June 26, 2008 Well, it happened in MegaMan NT Warrior where Lan was eating onigiri and they called it "cupcakes". jeez XD. it's like someone eating steak while another calls it chicken!! And some name changed in the show make me wonder very much ^^;. i wonder what would happen if japanese companies tried the same thing with Western cartoons. Maybe Barney would be "Takashi" XD. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now